『海の王国』を読む(ことば2年、2022/3/16)

福西です。

『海の王国』(ジョーン・エイキン、猪熊葉子訳、岩波書店)を読んでいます。

「3ババ・ヤガーのむすめ」を読みました。(2は短いので、後回しにします)

ババ・ヤガーは、ロシア版のやまんばです。

ワシリーサという人間のむすめと、ババ・ヤガーのむすめが、仲良くなるお話です。

ワシリーサの母は、ワシリーサをいじめる継母です。一方、ババ・ヤガーも、むすめに人間を食べるように強要する残酷な存在です。そのような親たちの目を盗んで、二人のむすめは会って仲良くなります。

昔話に『鬼の子こづな』や『鬼にさらわれたあねこ』という話があります。プロットは以下の通りです。

 

1)鬼の家へ、鬼と結婚させられた女(妻・姉)を、男(夫・弟)が助けに来る。

2)鬼の恐ろしさを知っている女は、鬼が帰ってくる前に男を逃がそうとする。

3)間に合わず、女は男を家の中に隠す。

4)鬼は「人間の臭いがするぞ」と女に質問する。

5)女は二度までごまかすが、三度目に気付かれる。

6)男と女は鬼の家から逃げる。三度時間稼ぎをする。

7)最後は苦肉の策によって助かる。

「ババ・ヤガーのむすめ」も、それとよく似たお話でした。

どのように似ているかは、ぜひ読んでのお楽しみ。