浅野直樹です。

 

no more than ~やnot more than ~という表現はややこしいです。

 

前者は「〜しか」で後者は「多くとも〜」です。「〜しか」は「たったの〜」、「多くとも〜」は「せいぜい〜」という日本語になっていることもあります。

 

英語の理屈もさることながら、日本語の内容把握の難しさもあります。

 

Share