0927 英語講読A

浅野です。

 

ifには「もし〜なら」という意味と「〜かどうか」という意味がありますが、そのどちらにも解釈できる文を発見しました。

 

“Let us know if you can come.”という文です。「もしあなたが来ることができるなら私たちに教えてください」と「あなたが来ることができるかどうか私たちに教えてください」のどちらとも取れます。逆に言うと、定足数を満たさなければならない会合の出欠確認をしているなどで、欠席の場合にも連絡が欲しい場合は、”Let us know whether you can come.”とifではなくwhetherを使う必要があります。