「スタト・スア・クゥィークゥェ・ディエース」と読みます。
statは「立つ、定まっている」を意味する第1変化動詞stoの直説法・能動態・現在、3人称単数です。
suaは「自分の」を意味する三人称の所有形容詞 suus,-a,-umの女性・単数・主格です。diesにかかります。
cuiqueは「各々」を意味する不定代名詞 quisqueの男性・単数・与格です。
diesは「日、死亡日」を意味する第5変化名詞、単数・主格です。
「各々に自分の(死ぬ)日が定まっている」、ないしは「一人一人に終わりの日が定まっている」と訳せます。
breve et irreparabile tempus omnibus est vitae; と続きます。
「短い(breve)そして(et)取り戻せない(irreparabile)人生の(vitae)時間が(tempus)みなに(omnibus)ある(est)」。
さらに、sed famam extendere factīs, hoc virtūtis opus. と言われます。
「だが(sed)名声を(famam)事績によって(factis)広げること(extendere)、これが(hoc)武勇の(virtutis)仕事(opus)(である)」。
ウェルギリウスの『アエネーイス』に見られる表現です(10.467-469)。

アエネーイス
ウェルギリウス Publius Vergilius Maro
4794809557