英語でfameは名声という意味があります。

形容詞形はfamousです。

元はラテン語のfamaです。発音はファーマです。

ファーマは「噂」を意味し、同時に「噂の女神」の意味でも用いられます。

ちなみに-aで終わる名詞は女性名詞が多く、一般名詞が「~の女神」になるケースが多く見られます。victoriaは「勝利」と「勝利の女神」を意味します。

噂の女神はおよそ我々の「女神」のイメージを木っ端みじんに打ち壊すでしょう。

二千年前の詩人は「害悪」とも「恐ろしい怪物」とも表現しています。なぜでしょうか。「噂」は「真実を伝える一方で虚偽とねつ造を知らせてやまず」、「様々な話によって民衆の耳を満たし、事実も事実でないことも一緒にして伝える」からです。

この箇所を読むと、「噂」は今の時代にも生きている気がします。

原文とその解説はこちらです。
>>「噂の女神」

関連記事: