今日はこどもの日です。

「銀も金も玉も何せむに勝れる宝子に及かめやも」(山上憶良)

どれだけ社会が変化し、多忙を極めても、大人が子どもにそそぐ眼差しの基本は、万葉の頃も今も変わらない。そう信じたいと思います。

日本語では「子ども」と言いますが、おもしろいことに古代ローマではliberi(リーベリー:自由な人たち)と表現しました。

自由を意味するリバティーの語源とつながっています。

ラテン語で学校はludus(ルードゥス)といって、元の意味は「遊び」です。

英語のプレイがそうであるように、ラテン語のルードゥスは遊びと言っても受動的なそれではなく、芸術活動も含めた能動的行為を意味します。

ただ、それはそれとして、学校をルードゥスと定義するとは恐れ入ります。

異なった視点を得ることは硬直化しがちな意識にとって、良い刺激になります。

さいごに蛇足ながら、学校を意味するスクールの語源は、ギリシア語で「暇」を意味するスコーレーです。

関連記事: