All posts tagged キケロー

Accipere quam facere injuriam praestat.

「アッキペレ・クァム・ファケレ・インユーリアム・プラエスタト」と読みます。 accipere は「受け取る」を [...]

Share

Beatus autem esse sine virtute nemo potest.

「ベアートゥス・アウテム・エッセ・シネ・ウィルトゥーテ・ネーモー・ポテスト」と読みます。 beatus は「幸 [...]

Share

Boni improbis, improbi bonis amici esse non possunt.

* 「ボニー・インプロビース・インプロビー・ボニース・アミーキー・エッセ・ノーン・ポッスント」と読みます。 * [...]

Share

Breve tempus aetatis satis longum est ad bene honesteque vivendum.

「ブレウェ・テンプス・アエターティス・サティス・ロングム・エスト・アド・ベネ・ホネステークェ・ウィウェンドゥム [...]

Share

Cedant arma togae.

「ケーダント・アルマ・トガエ」と読みます。 cedant は「退く」を意味する第三変化動詞 cedo の接続法 [...]

Share

Cibi condimentum fames est.

「キビー・コンディメントゥム・ファメース・エスト」と読みます。 cibi は「食物」を意味する第二変化男性名詞 [...]

Share

Conscientia bene actae vitae jucundissima est.

「コンスキエンティア・ベネ・アクタエ・ウィータエ・ユークンディッシマ・エスト」と発音します。 conscien [...]

Share

Cui placet obliviscitur, cui dolet meminit.

* 「クィー・プラケット・オブリーウィースキトゥル・クィー・ドレト・メミニト」と読みます。 * cui は関係 [...]

Share

Cultura animi philosophia est.

* 「クルトゥーラ・アニミー・ピロソピア・エスト」と読みます。 * culturaは、「耕すこと」の意で、カル [...]

Share

Cum tacent, clamant.

「クム・タケント・クラーマント」と読みます。 cum は英語の when や as と同様、時を表す従属文を導 [...]

Share

Epistula enim non erubescit.

「エピストゥラ・エニム・ノーン・エールベースキット」と読みます。 Epistula は「手紙」を意味する第一変 [...]

Share

Est enim amicus qui est tamquam alter idem.

「エスト・エニム・アミークス・クィー・エスト・タムクァム・アルテル・イーデム」と読みます。 amicus は「 [...]

Share

Est res publica res populi.

「エスト・レース・プーブリカ・レース・ポプリー」と読みます。 est は「・・・である、・・・がある」を意味す [...]

Share

Honos alit artes.

「ホノース・アリト・アルテース」と読みます。 honos は「名誉」を意味する第三変化名詞、単数主格です。 a [...]

Share

Inter arma silent Musae.

「インテル・アルマ・シレント・ムーサエ」と読みます。 inter は「・・・の間で」を意味する前置詞です。対格 [...]

Share

Ipse dixit.

「イプセ・ディークシト」と読みます。 ipse は強意代名詞 ipse の男性・単数・主格です。 dixit [...]

Share

Ipse dixit. 子曰(しのたまわく):キケロー

Ipse dixit. 子曰 Ipse dixit. を直訳すると「彼自身がそう言った」となります。キケローの [...]

Share

Jucunda memoria est praeteritorum malorum.

「ユークンダ・メモリア・エスト・プラエテリトールム・マロールム」と読みます。 jucunda は「楽しい」を意 [...]

Share

Justitia sine prudentia multum poterit; sine justitia nihil valebit prudentia.

「ユースティティア・シネ・プルーデンティアー・ムルトゥム・ポテリト・シネ・ユースティティアー・ニヒル・ウァレー [...]

Share

Legum omnes servi sumus ut liberi esse possimus.

「レーグム・オムネース・セルウィー・スムス・ウト・リーベリー・エッセ・ポッシムス」と読みます。 legum は [...]

Share

Magna est vis consuetudinis.

「マグナ・エスト・ウィース・コンスエトゥーディニス」と読みます。 magna は「大きい」を意味する第一・第二 [...]

Share

Nihil difficile amanti.

「ニヒル・ディッフィケレ・アマンティー」と読みます。 nihil は英語でいえば、nothing にあたる言葉 [...]

Share

Nisi in bonis amicitia esse non potest.

「ニシ・イン・ボニース・アミーキティア・エッセ・ノーン・ポテスト」と読みます。 nisi=except, bo [...]

Share

Non cani nec rugae repente auctoritatem arripere possunt.

「ノーン・カーニー・ネク・ルーガエ・レペンテ・アウクトリターテム・アッリペレ」と読みます。 cani は「白髪 [...]

Share

Non est consuetudo populi Romani, ullam accipere ab hoste armato conditionem.

「ノーン・エスト・コンスエートゥードー・ポプリー・ローマーニー・ウッラム・アッキペレ・アブ・ホステ・アルマート [...]

Share

Non sibi, sed patriae.

「ノーン・シビ・セド・パトリアエ」と読みます。 non A sed B の構文は「AでなくB」を意味します。 [...]

Share

Nudi enim sunt, recti et venusti, omni ornatu orationis tamquam veste detracta.

「ヌーディー・エニム・スント・レクティー・エト・ウェヌスティー・オムニー・オルナートゥー・オーラーティオーニス [...]

Share

O tempora! O mores!

「オー・テンポラ・オー・モーレース」と読みます。 O は英語の Oh と同じく感嘆、詠嘆を表す間投詞です。 t [...]

Share

Oculi pictura tenentur, aures cantibus.

「オクリー・ピクトゥーラー・テネントゥル・アウレース・カンティブス」と読みます。 全体の構文は、「oculi [...]

Share

Omnes artes, quae ad humanitatem pertinent, habent quoddam commune vinculum.

「オムネース・アルテース・クゥァエ・アド・フーマニターテム・ペルティネント・ハベント・クゥォッダム・コッムーネ [...]

Share

Omnia mecum porto mea.

「オムニア・メークム・ポルトー・メア」と読みます。 omnia は「すべて」を意味する第3変化形容詞 omni [...]

Share

Omnia praeclara rara.

「オムニア・プラエクラーラ・ラーラ」と読みます。 omnia は「すべて」を意味する第三変化形容詞 omnis [...]

Share

Omnium rerum principia parva sunt.

「オムニウム・レールム・プリンキピア・パルウァ・スント」と読みます。 omnium は「すべて」を意味する形容 [...]

Share

Oti fructus est non contentio animi, sed relaxatio.

「オーティー・フルークトゥス・エスト・ノーン・コンテンティオー・アニミー・セド・レラクサーティオー」と読みます [...]

Share

Populi Romani est propria libertas.

「ポプリー・ローマーニー・エスト・プロプリア・リーベルタース」と読みます。 populi は「国民」を意味する [...]

Share

Quando denique nihil ages?

「クァンドー・デーニクェ・ニヒル・アゲース」と読みます。 quando は「いつ」を意味する疑問副詞です。 d [...]

Share

Quid enim stultius quam incerta pro certis habere, falsa pro veris?

「クゥィド・エニム・ストゥルティウス・クゥァム・インケルタ・プロー・ケルティース・ハベーレ・ファルサ・プロー・ [...]

Share

Quod si curam fugimus, virtus fugienda est.

「クォド・シー・クーラム・フギムス・ウィルトゥース・フギエンダ・エスト」と読みます。 Quod si は接続詞 [...]

Share

Ratio quasi quaedam lux lumenque vitae.

「ラティオー・クゥァシ・クゥァエダム・ルークス・ルーメンクゥェ・ウィータエ」と読みます。 ratio は「理性 [...]

Share

Res, non verba. 不言実行

表題のラテン語は三語だけでなりたちます。表題の別形として Facta, non verba.も知られます。辞書 [...]

Share

Sapiens nihil opinatur, numquam irascitur.

「サピエーンス・ニヒル・オピーナートゥル・ヌンクゥァム・イーラスキトゥル」と読みます。 Sapiens は「賢 [...]

Share

Sapientia perfectum bonum est mentis humanae.

「サピエンティア・ペルフェクトゥム・ボヌム・エスト・メンティス・フーマーナエ」と読みます。 sapientia [...]

Share

Serit arbores, quae alteri saeclo prosint.

「セリト・アルボレース・クァエ・アルテリー・サエクロー・プローシント」と読みます。 serit は「植える」を [...]

Share

Studium semper adsit, cunctatio absit.

「ストゥディウム・センペル・アドシト・クンクターティオー・アブシト」と読みます。 studium は「情熱、熱 [...]

Share

Suum cuique pulchrum est.

「スウム・クィークゥェ・プルクルム・エスト」と読みます。 suum は再帰代名詞で「自分のもの」という意味を表 [...]

Share

Tempus est quaedam pars aeternitatis.

「テンプス・エスト・クウァエダム・パルス・アエテルニターティス」と読みます。 「時間(tempus)は、永遠の [...]

Share

Varietas delectat.

「ウァリエタース・デーレクタト」と読みます。 varietas は「多様性」を意味する第3変化名詞・単数・主格 [...]

Share

vitam adulescentibus vis aufert, senibus maturitas.

「ウィータム・アドゥレスケンティブス・ウィース・アウフェルト・セーニブス・マートゥーリタース」と読みます。 v [...]

Share

「多様性は喜ばせる」の文脈紹介

キケローの言葉に Varietas delectat. というのがあります。文脈は次のようなものです。(私の訳 [...]

Share

カエサルの文体

キケローは、カエサルの『ガリア戦記』について、その文体を賞賛し(厳密には作中の人物に語らせる形で)「衣服を脱い [...]

Share