ことばの歴史をたずねる旅

「キケローについて」

古代ローマの政治家にして哲学者であったキケロー(前106−前43)は、ヨーロッパの歴史、とりわけルネッサンス以降のヨーロッパ的教養の形成に大きな影響を与えました。


英語を学ぶ極意(秘伝)

語学は「暗写」という考えを紹介しています。


学生の選んだラテン語集

同志社大学では「自分の気に入ったラテン語」という題でレポートを書いてもらいました。・・・


Collins Gem Latin Dictionary: Latin-English English-Latin (Collins Gem)

HarperCollins

ラテン語-英語、英語-ラテン語の辞書。世界一小さなラテン語辞書でもあります。通勤、通学のお供に1冊あると便利です。


Latin Dictionary Founded on Andrew's Edition of Freud's Latin Dictionary

Charlton T. Lewis

片手で持ち運びできるかどうか、ぎりぎりの大きさ、重さです。大きいサイズの広辞苑と同じくらいでしょうか。グレアが出るまではオックスフォードのフラッグシップでした。グレアのほうが紙質、印字の鮮明さでも軍配があがりますが、個人的には大変愛着のある辞書です。


Cassell's Latin Dictionary: Latin-English, English-Latin

D. P. Simpson

ラテン語-英語、英語-ラテン語の辞書。私は学生時代、この辞書(前の版です)をボロボロになるまで使いました。英語からラテン語単語がひけるというのは、実生活で意外に役に立ちます。何かある言葉をラテン語に直したいという時、和羅辞典を引く手もありますが、基本は「日本語-->英語-->ラテン語」の順に言葉を探していくことになります。


罰と苦しみ

ドストエフスキーの作品に Crime and Punishment(罪と罰)というのがある。punishment の動詞形は punish であり、「罰する」という意味を持つ。では punish とは、元来どういう意味を持つのであろうか。

punish の語源は punire(プーニーレ)というラテン語で、意味は英語同様「罰する」である。 この punire というラテン語は、「罰」を意味するラテン語の名詞 poena(ポエナ)と関連している。 試みに、「ポエナ」と3回発音してみると、なんとなく「ペナ」に近くなる。 ポエナとは、英語のペナルティー(刑罰)の語源である。

また、「痛み」を意味する英語はペイン(pain)であるが、この言葉も、ルーツはラテン語の poena である。

さらに、pine(パイン)という英単語(「思い焦がれる」という意味)も、同じく poena が語源である。 「苦しむ」というニュアンスが共通するのだろう。

なお、ラテン語の poena はギリシア語のポイネーに由来する。 ポイネーとは、元来 blood money(殺人償金)の意として用いられた語である。

殺人償金:「近親を殺された人が殺人者またはその家族から代償として受け取る慰謝料」(研究社「新英和大事典」による。