「ヌンク・オムニア・リーデント」と読みます。  
nunc は「今」を意味する副詞です。
omnia は「すべて」を意味する第3変化形容詞 omnis,-e の中性・複数・主格です。
rident は「笑う」を意味する第2変化動詞 rideo,-ere の直説法・能動態・現在、三人称複数です。
「今万物が笑っている。」という意味です。この表現はウェルギリウスの『牧歌』に見られるもので、今自然界全体が微笑んでいるように見える、という意味で使われています。

牧歌/農耕詩 (西洋古典叢書)
ウェルギリウス 小川 正広
4876981515

P.S.
教科書に例文で入っています。読者から次のメッセージを頂戴しました。

最近、感動したラテン文はnunc omnia rident.です。
私の訳は「山川草木悉皆成仏」です。
ウェルギリウスの感性の鋭さに感激しました。

関連記事: