「ラエトゥス・ソルテ・トゥアー・ウィーウェース・サピエンテル」と読みます。
laetus は「嬉しい、喜んでいる」を意味する第1・第2変化形容詞 laetus,-a,-umの男性・単数・主格です。
sorteは「運命」を意味する第3変化名詞 sors,-tis f. の単数・奪格です。
tuaは「あなたの」を意味する所有形容詞 tuus,-a,-um の女性・単数・奪格です。
vivesは「生きる」を意味する第3変化動詞 vivoの直説法・能動態・未来、2人称単数です。
sapienterは「賢明に」を意味する副詞です。
直訳すると、「あなたは自分の運命に喜びを持ち、賢明に生きるでしょう」と訳せますが、Laetus sorte tuaの部分を条件を示す表現と取り、「あなたは自分の運命に喜びを持てば、賢明に生きることができるでしょう」と訳すことも可能です。
ホラーティウスの『書簡詩』に見られる表現です(Ep.1.10.44)。

Satires. Epistles. The Art of Poetry (Loeb Classical Library)
Horace H. Rushton Fairclough
0674992148

関連記事: