Concordia res parvae crescunt.

「コンコルディアー・レース・パルウァエ・クレスクント」と読みます。
concordia は「調和」を意味する第一変化名詞・女性・単数・奪格です。
この奪格は「手段の奪格」で「調和によって」と解釈できます。
res は「もの、事」を意味する第五変化名詞・女性・複数・主格で、この文の主語になっています。
parvae は「小さい」を意味する第一・第二変化形容詞で res を修飾します。
crescunt は「成長する」を意味する第三変化動詞 cresco の直説法・能動相・現在、三人称複数です。
「小さな物も調和によって大きくなる」という意味になります。
サルスティウスの『ユグルタ戦記』(10.10)に見られる言葉です。
<補足>何事もチームワークが肝心ということでしょうか。毛利元就の三本の矢の教えを思い出します。
dilabuntur(ディスコルディアー・マクシマエ・ディーラーブントゥル)という言葉が後に続きます。「最も大きな物も(maximae)、不調和によって(discordia)滅びてしまう(バラバラになってしまう。)」という意味です。前半と後半が対照的です。

人気記事:


関連記事:

Share
Previous Post